Prevod od "sapevo a" do Srpski


Kako koristiti "sapevo a" u rečenicama:

Non sapevo a che indirizzo spedirla, ma ricordavo il posto.
Nisam mogla da ga pošaljem poštom, nisam znala adresu.
Ha detto delle cose molto strane sul questore capo Blakelock e non sapevo a chi rivolgermi.
Ima da isprièa nešto èudno o naèelniku Blejkloku. Nisam znao kome da se obratim.
Non sapevo a chi altro rivolgermi.
Nisam znala kome drugom da odem.
Non sapevo a chi dirlo, ti ho chiamato.
Nisam znala sa kim da prièam. - Zato sam nazvala tebe.
Ma non sapevo a chi affidare un incarico così delicato... fino ad ora.
Ali nisam znala komu da povjerim tako osjetljiv zadatak. Dosad.
Mi dispiace dello sfogo, ma non sapevo a chi rivolgermi.
Tako mi je žao. Samo nisam imala gde da odem. Molim vas.
So che non sarebbe di competenza dell'FBI, ma non sapevo a chi altri rivolgermi.
Znam da je nadležnost FBl-a upitna u ovom, no nisam znao komu da se obratim.
Non sapevo a chi altri rivolgermi.
Нисам знао где другде да идем.
Beh, credimi, non sapevo a chi altro rivolgermi.
Nemam kome drugom da se obratim.
Mi spiace, non sapevo a chi altro chiedere.
Izvinite, ne znam koga drugog da pitam.
Mi... mi servono dei soldi, e non... non sapevo a chi altro rivolgermi.
Samo sam... Treba mi nešto para, i nisam... I nisam znao gde drugde da odem.
Non sapevo a chi altro rivolgermi, e sinceramente tutto quello che devi fare e' cancellare ogni informazione che lo riguardi.
Nisam znao drugaèije. I iskreno, trebaš samo obrisati informacije koje se odnose na njega.
C'è qualcosa che non va, ma non sapevo a chi dirlo.
Nešto nije u redu i ne znam kome da se obratim.
Non sapevo a chi altro chiedere.
Нисам знала кога другог да питам.
Appena me lo ha chiesto, sapevo a cosa stava pensando.
Одмах, чим ме је питао, знала сам на шта је мислио.
Sapevo a cosa andavo incontro quando mi sposai.
Znala sam za šta se udajem.
Quando ho sentito del cavallo del miracolo, ho viaggiato 3 giorni, perche' sapevo a chi apparteneva.
KADA SAM CUO ZA CUDESNOG KONJA, PUTOVAO SAM 3 DANA JER SAM ZNAO CIJI JE TO KONJ.
Mi dispiace, non sapevo a chi altri rivolgermi.
Oprostite, nisam znala s kim drugim da prièam.
E' solo che... non sapevo a chi altro rivolgermi.
Samo, uh... Nisam imao kome drugome se obratiti.
Non sapevo a cosa andavo incontro.
Nisam znao za šta sam se prijavio.
La prego... non sapevo a chi rivolgermi.
Molim vas, nisam znala gdje drugo da se obratim.
Una volta ero come voi, non sapevo a che credere, ma poi ho lasciato entrare Geova nel mio cuore.
Ja sam jednom bila kao ti. Nisam znala šta da verujem, a onda sam pustila mog snabdevaèa Jehovu u srce.
Non sapevo a che ora sareste arrivati.
Nisam bio siguran šta put kada bi stigli.
Ma sapevo a cosa andavamo incontro.
ALi sam znao šta bi se moglo desiti.
Sapevo a chi stavo chiedendo di sposarmi e sapevo che avresti detto che e' presto.
Znao sam koga prosim. Znao sam da æe ti biti prebrzo.
"Cosi' ero la', non sapevo a cosa credere.
I stajala sam tako i nisam znala šta da radim.
Scusa se ho fatto tardi. Non sapevo a che ora iniziava la festa.
Опрости што касним, нисам знао када забава почиње.
Non sapevo a quale ristorante andare, cosi' ho pensato di crearne uno nostro.
Нисам могао одлучити који ресторан да оду у, Па сам мислио да би се створили сами.
Non sapevo a che ora saresti arrivato, hai detto "pomeriggio".
Nisam znao kada ustaješ. Samo si rekao popodne.
L'unica cosa che sapevo a 10 anni era che una mattina mi alzai e avevamo un cuoco.
Jedino što sam znala sa 10 god... Da sam se jednog jutra sam se probudila... I mi smo imali kuvara.
Ascolta, so che mi dai la colpa per aver ferito Ryan, ma... non sapevo a chi rivolgermi quando mi hanno incastrata.
Znam da sam povredila Rajana, ali nisam imala kome da se obratim.
Effettivamente, sapevo a cosa avrebbero assomigliato nella mia mente per molti, molti anni.
Zapravo, znao sam kako će oni izgledati, u mojoj glavi, već mnogo, mnogo godina.
Mi chiamò nel panico, e non sapevo a cosa credere.
Pozvala me je u panici, a ja nisam znala u šta da verujem.
All'epoca, sapevo a malapena dove fosse Calais, ma ci vollero due o tre secondi per capire che Calais era sostanzialmente nota per due cose.
Tada jedva da sam znao za Kale, ali trebalo mi je dve do tri sekunde da otkrijem da je Kale u suštini poznat po dve stvari.
Non sapevo a cosa sarei andata incontro, ma avevo bisogno di parlare con loro.
Iako nesigurna za čim tragam, bilo mi je potrebno da razgovaram s njima.
4.009859085083s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?